At this point, I have three miniature rooms of Poirot’s flat in various stages of completion. Since the bedroom is almost finished now, I’ll put the photos up here. 🙂 First, a couple of “in progress” shots as construction was happening…
The (almost) finished product…
Still needs a couple of lights on the back of the side walls. I’d bought a couple for this purpose, but they’re too amber and I don’t think they’ll work. I was also planning on adding a couple of rugs, but not too sure now– it might overwhelm the space. Slippers, however, are going to happen. 🙂
This little tailoring form was super tricky to execute. Among other things, I didn’t have a sewing needle fine enough for that super-fine brass chain, so I had to constantly alternate between sewing needle and beading needle! As you can see, Poirot has plenty of clothes brushes. 🙂
On the shelf is a statue of St. Michael, a small pistol and dagger, a set of brass “justice” scales, and a glass bottle. I love that little prie-dieu– it came as a kit. It turns out that the archangel Michael is considered the patron saint of law enforcement officers as well as patron saint of the city of Brussels. So it seemed logical to me that there might be some reference to him in Poirot’s rooms (as he is a good Catholic). The image of Michael defeating the devil also serves as an apt picture for Poirot’s own sense of his vocation.
Miniature Agatha Christie books! Because of course, Poirot would read about himself. 😉 The Poirot books are Blue Train, Murder on the Links, and Murder on the Orient Express (which is really micro-printed and cloth-bound, a little masterpiece).
His vanity. I had SOOO much fun with this. There’s a shaving set, moustache wax and pomade, tiny cotton swabs (handmade), a silver vanity kit with brushes and comb, tiny scissors (a bit of manipulated wire), hair tint, hair tonic, scented talc, fig-sulpher-senna tablets, Flu-Nips, cologne, and on the top shelf…
…Ammonia, morphine, arsenic, strychnine, generic poison, unknown pills, a syringe, and another mysterious bottle. Just so we don’t forget whose room this is!!! 🙂
The blanket chest contains personal keepsakes– WWI-era newspapers.
The pictures on the back wall are solid stone, inlaid intarsia pendants. They look almost like photographs or abstract art. I replaced the round, wide shades on the original miniature lamps with these squarish ones so they would fit better.
In the little box on the bedside table is this bitty rosary, which I strung myself with garnet beads smaller than 2mm.
On this Fourth of July, what a treat to be able to watch a live presentation of the Agatha Christie radio drama, “The Case of the Careless Victim,” right here in southern Manitoba. Flatlands Theatre Co. has been doing a series of events at Bethel Heritage Park in Winkler this summer– and woe betide me if I miss Poirot when he’s within a ten-minute drive!!
Bethel Heritage Park, Winkler.
The set-up was delightful, with the Flatlands cast in period costume for the benefit of the audience– Poirot was even given a cane. Since it is radio, I’ll forgive his extra facial hair, especially since the accent was so nicely done. 😉 The performances were all really excellent. Angela Klassen gave an especially memorable turn as the plucky Miss Abigail Fletcher, in whose apartment a body is discovered. “Watching” radio drama sound effects live is rather fun, and these were interspersed throughout the performance with generous doses of Christopher Gunning’s Poirot theme music. There was even an adorable vintage-tinged commercial break. 🙂
Now, the world of “Poirot audio” is familiar to me– I’m a frequent listener of Christie’s audiobooks a la Hugh Fraser and David Suchet, and John Moffat is known to me as well– but Christie’s own radio dramas via the American market was a huge, mysterious unknown. I wasn’t sure what to expect, or even if the story was really a Christie original, as I’d never heard of it before. The plot had some typically Poirot-esque elements, but with some glaring departures from Christie’s usual style for her Belgian sleuth. First and most obviously, Poirot himself is in America, which never happens in the books. He even takes an apartment and hires a secretary there! Second, in the radio drama script, there are a few phrases and thoughts expressed that one does not normally associate with Poirot. He says “sacrebleu” twice, a phrase I don’t ever recall Christie putting in Poirot’s mouth (despite a Poirot reference in the Wikipedia article on the term– incomprehensible). He also once mentions finding the circling of airplanes at the location where he is dining as “charming” in that it gives the sensation of flying, although Poirot himself detests air and sea travel, which makes him feel sick. (This also explains why he hadn’t gone tripping across the pond in Christie’s stories– the Channel alone is hard enough for him!)
My ever-helpful husband found some information for me to answer some of these burning questions and puzzlements. It comes down to the fact that the rights to use the character were contracted from Christie to produce these radio dramas in the mid 1940s, which explains the discrepancies from canon and why they are not included with other Christie Poirots. You can go to this link and read all about Hal Huber’s efforts in procuring Poirot for American radio– it’s interesting stuff.
Good job, Flatlands– and thanks for introducing me to Poirot in America!